广西电影集团少数民族语电影译制中心始终坚持不忘译制初心,牢记服务使命,始终坚持以“译制”为桥梁,“电影”为纽带,充分利用自身技术优势,深耕八桂译制行业,不断致力于为我区壮、侗、苗、仫佬、瑶、毛南、彝等少数民族地区群众提供优秀的影视译制作品,平均每年译制数量为90部(次),依托农村公益电影放映,平均每年放映量为2万余场(次),全区覆盖群众约万人。《厉害了,我的国》《战狼》等正能量影片丰富了少数民族群众的生活,《咱家花生好收成》《农田保护性耕作》等科教片,助推了农村生产脱贫。少数民族语电影译制传承了少数民族文化,对增进民族团结、维护边疆稳定、建设壮美广西做出了积极贡献。年荣获“自治区少数民族语文工作先进集体”称号,年荣获“自治区民族团结进步模范集体”称号,年荣获“全国民族团结进步模范集体”称号,以及多项行业奖项。

民族语电影译制现场

原文载于《三月三》(汉文版)年03期(总第期)

来源:广西壮族自治区民族宗教事务委员会

编辑:苏朝、邓仕敏、黄素萍

制作:周婷婷、曾庆春

校对:高海江

审核:吴玉富

监制:覃祥周

预览时标签不可点


转载请注明地址:http://www.shiliuhuae.com/slhhj/5396.html